Photo: Dusan Milenkovic/ATAImages

Trener fudbalera Partizana Srđan Blagojević rekao je pred meč 28. kola Superlige Srbije da rezultati Čukaričkog ne odslikavaju njihovu jačinu i kvalitet igre.

„Brđani“ će posle tri kola bez pobede i eliminacije iz Kupa Srbije od niškog Radničkog dočekati vicešampiona na svom terenu, u nedelju od 18 časova i pet minuta.

– Na kraju smo ciklusa u kom smo tri nedelje igrali u ritmu sreda-subota. U jakom smo ritmu, što može da se oseti u našoj igri. Ovo je poslednja utakmica pred reprezentativnu pauzu. Neće nam biti lako, nakupio se zamor, ali ne sme da bude opravdanje. Svesni smo težine posla koji je ispred nas. Čukarički drži visok nivo, bez obzira na slabije rezultate. Znamo kvalitet kakav imaju, imaju iskusne i dobre igrače, uz kombinaciju sa mladim fudbalerima, kao i trenerom Markom Savićem, kog izuzetno cenim. Rezultati ne oslikavaju njihovu jačinu i kvalitet igre. Želimo da privedemo ovaj ciklus uspešno i dođemo do određenog kontinuiteta – rekao je Blagojević u izjavi za klupski sajt.

Photo: Dusan Milenkovic/ATAImages

Tom prilikom je otkrio i da je kadrovska situacija sve bolja.

– Malo sam izbaksuzirao kada sam rekao da očekujem da nam svi igrači budu na okupu, pa se desilo da se trojica povrede protiv Novog Pazara. Nemamo igrača koji trenira odvojeno sem Vukašina Đurđevića – dodao je Srđan Blagojević.

Od dolaska u klub Partizanov stručnjak ne zna za poraz, ali ističe da je svestan da se uvek gleda samo poslednji rezultat.

– Kakve god rezultate da ste postizali, uvek će vas ocenjivati kroz onaj poslednji. Nekada je dobro, nekad nije. Posle serije dobrih rezultata, postoji opasnost da se vrlo lako sruši ono što ste gradili. To je bila situacija protiv Radnika, gde su svi očekivali našu pobedu, a postojala je mogućnost da se okliznemo. Na našu sreću, uspeli smo to da prebrodimo – zaključio je Srđan Blagojević.

Crno-beli trenutno na drugoj poziciji imaju 21 bod manje od vodeće Crvene zvezde, dok je Čuka sedma sa 20 poena zaostatka za nedeljnim rivalom.

Sport.org.rs/B.S./

Ostavi komentar

Translate »